他认为这些研究结果只是往生物钟表盘上多加了一个指针。
Besides the well-known endogenous daily cycle which the experiment originally studied, thereis also an endogenous monthly cycle entrained to the Moon by unconscious observationover a long period of the light from the heavenly bodies concerned.
除众所周知的自身的日循环外,这也是研究最初的目的,身体还有一个受到月亮调控的内在月循环,这是长期以来在对天体不经意的观察中得到的启示。
Lunar cycles exist in other species so this is not, as it were, a lunatic idea.
月亮运转周期对其他物种也影响,这并不是异想天开。
But those species that have been studied are animals like marine iguanas, for whomknowing the tides is important.
被研究的动物对象包括海蜥蜴,潮汐对它来说非常重要。
What use an ingrained lunar calendar is to a human being remains to be determined.
什么使阴历扎根于人类社会当中仍是一个迷。
Perhaps sleeping lightly on moonlit nights was a defence mechanism against predators.Wolves, for example.
也许在月光明亮的夜晚浅睡是对狼人等肉食动物的防御机制。
【2015考研英语阅读睡眠与月相】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30