The answer, she found, was that they are.
发现答案是,同样适用。
Bricks show no loss of useful mechanical properties even when 20-30% of their content isslag.
就算20-30%的是废料,砖的力学性能也没有降低。
Nor do they leak.
有毒物质也没有泄露。
To check that, Dr Andres and her team ground their bricks into powder and soaked them inwater, shook them in special machines for days at a time, and even tried to dissolve them innitric acid.
为了验证这一点,博士和她的科研小组将砖头打成粉末,浸泡在水里,在特殊装置里几天不停地摇晃,甚至在硝酸中溶解粉末。
The pollutants stayed resolutely put.
污染物没有一丝一毫泄露。
Moreover, adding slag to the clay reduced by a third the amount of carbon dioxide eachbrick released during its manufacture,
而且,通过在砖头中增加废料,可以在制砖的过程中减少三分之一的二氧化碳排放,
because wood pulp is added to clay before it is fired, and less clay means less pulp isneeded.
因为添加在粘土中的木浆没有经过燃烧,粘土越少,需要的木浆越少。
The cost, too, fell, because slag is free, whereas clay costs money.
【2015考研英语阅读材料科学废渣别融掉】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30