Technology firms and health care
科技公司和医疗保健
Heads in the cloud
头文字云
Digitising America s health records could be a hugebusiness. Will it?
美国的医疗记录数字化会是巨大商机吗?
About time we caught up with the digital age, eh,nurse?
我们是时候追赶数字时代了,对吧,护士?
ALTHOUGH most rich countries, and some leapfrogging poor ones like India,
尽管大多数富裕国家以及一些有着跳跃式发展的贫困国家,比如印度,
are adopting electronic medical records, doctors surgeries in America still mostly do thingsthe old-fashioned way.
都采用了电子病历,但在美国,医生们的诊疗室多数仍按传统方式运行。
Determined to change this, the Obama administration has passed laws that will flood thehealth-care industry with $28 billion in subsidies over the next few years to persuadedoctors and hospitals to go digital.
奥巴马政府决心改变这一现状,他通过了一项即将遍及卫生保健行业的法律,投放280亿美元的补贴,说服医院和医生在未来几年做到数字化管理。
Aneesh Chopra, the White House s chief technology officer, says the promise of this money isalready boosting investment.
【2015考研英语阅读头文字云】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30