2002年的一项关于劳工职业生涯中获得的总薪酬研究表明:获得学士学位的将比获得高中学历高出75%。如今,奖金甚至更高。
But is the past a reliable guide to the future?
但是能照搬经验吗?
Or are we at the beginning of a new phase in the relationship between jobs and education?
亦或说我们处于职业与学历关系的新阶段吗?
There are good reasons for thinking that old patterns are about to changeand that thecurrent recession-driven downturn in the demand for Western graduates will morph intosomething structural.
有充足的理由让人们相信旧模式即将改变:现今经济不景气导致的对西方毕业生需求的减少将会演变为结构之变。
The gale of creative destruction that has shaken so many blue-collar workers over thepast few decades is beginning to shake the cognitive elite as well.
过去数十年来,创造性毁灭之潮使得众多蓝领为之烦恼,如今,它开始开始席卷认知精英界。
The supply of university graduates is increasing rapidly.
毕业生数量逐年递增。
The Chronicle of Higher Education calculates that between 1990 and 2007 the number ofstudents going to university increased by 22% in North America, 74% in Europe, 144% inLatin America and 203% in Asia.
【2015考研英语阅读毕业生的烦恼】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30