The book echoes Matthew Crawford s masterly and reflective, The Case for Working withYour Hands, a bestseller in America which has just come out in Britain. Mr Crawford focuseson motorbikes, with doses of classical philosophy, rather than domestic gripes.
这本书回应了马修克劳弗德精巧娴熟、深思熟虑的新书《动手干活的理由》,一本刚刚在英国出版的美国畅销书。克劳弗德先生的重点集中在摩托车上,又加上几剂古典哲学的良药,以代替做家务活的满腹牢骚。
Mr Frauenfelder rightly highlights the impotent fury aroused by tamper-proof tabs seals, andthe joy of mastering recalcitrant gadgets. But his own literary craftsmanship is irritatingtoo. An ill-planned attempt to start a new life in the South Pacific is irrelevant and tiresome.His prose is tinny, and the mentions of his children dull and cutesy. The reader does feelsorry for his wife, though, when dead bees clog the light fittings and a coyote eats thefavourite chickens. His motto is DIY. Hers is HAP . One can see why.
弗劳恩菲尔德先生恰当地突出了被那些防止乱拆乱动的标签封条激起的无力的愤怒,以及自如地掌控那些难以驯服的装置的乐趣。可是他自己笔下的手工技艺却同样令人抓狂。一次打算在南太平洋开始新生活却计划不周的尝试脱离了主题,令人厌烦。他的文笔不算好,提到他的孩子们时既无趣又做作。不过,当死去的蜜蜂堵塞了照明装置,郊狼吞吃掉心爱的小鸡的时候,读者确实会为他的妻子感到难过。他的格言是DIY,而她的是HAP。你能明白这是为什么。
【2015考研英语阅读手工劳动】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30