目的似乎就是为了给此类社交网络创造一个比现状严格却又有足够空间革新的管理制度。
The audits can be used to tweak the framework in the light of new developments.
从发展的角度讲,这些审核有助于打破原本框架。
Some observers reckon web firms have agreed to all this in the hope that it will deflect apush for more onerous privacy legislation in America.
一些观测者认为,这些网络公司全盘接受这些审核,希望借此摆脱美国更为繁琐的隐私保护法。
But outrage over Facebook s behaviour could spur Congress into action anyway. And it willcertainly not be lost on regulators in Europe who are scrutinising the social network sprivacy record too.
但是公众对脸谱行为的不满终将刺激国会做出反应,而正在审阅该社交网隐私记录的欧洲协调员们也必然会给予这些不满的呼声以相应的重视。
Mr Zuckerberg s latest mea culpa is unlikely to be his last.
看来Zuckerberg先生最近的这次检讨不会是最后一次。
【2015考研英语阅读脸谱和用户隐私】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30