In addition to the Islamic and modern Arabic art museums, which now fall under the QMA, anew interactive museum of sport and the Olympics is slowly taking shape to coincide withQatar s hosting of the FIFA World Cup in 2022. The biggest project, though, is theconstruction of a national museum for Qatar, which will open in 2016. Its French architect,Jean Nouvel, has used the local desert rose as a motif for the exterior walls. Twelve interiorgalleries will tell the 300,000 Qataris their national story, from prehistoric times through tothe development of their pearl industry and the discovery of oil and gas, exploring localtraditions about the desert, food, fishing, falconry and folklore.
除了伊斯兰艺术和现代阿拉伯艺术博物馆,一座新的关于体育和奥林匹克的互动型博物馆正在缓慢成型,这是为了2022年将在卡塔尔举办的世界杯而修建。但最庞大的项目是将于2016年对外开放的一个卡塔尔国家博物馆的建造。它的建筑师来自法国的Jean Nouvel,使用了当地的沙漠玫瑰作为其外墙的主题,其内部的12条展廊将会向卡塔尔的国民诉说关于他们这个民族的故事,从史前时代到珍珠工业的发展,直至石油和天然气的发现,并对与沙漠,饮食,钓鱼,猎鹰训练和民间传说的当地传统进行了一番探索。
The QMA is very good at borrowing from other museums. The MIA version of the Gifts of theSultan show that started last year in Los Angeles includes objects from Russia s Hermitagemuseum that the American exhibition did not have. A Qatari version of the British Museum snew Haj show will very likely have objects from the Topkapi Palace museum that wereblocked by the Turkish authorities. In response to a British block on taking home two majorart works that the QMA bought at auction in London, the Qataris have skilfully negotiatedlong-term loan agreements with two British museums that will also provide help in trainingQatari staff.
【2015考研英语阅读卡塔尔的艺术女王】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30