Editors are a scarce and hardy breed. They must understand the sites policies, gainauthority among other Wikipedians so that their decisions stick, and be able to write in thecumbersome code required by Wikipedias software. Moreover, says Barry Newstead,Wikimedias chief global development officer, 90% of users outside Wikipedias corecommunity arent even aware that they can edit the encyclopedia. Users seem to ignore theplentiful invitations to get involved: Were furniture in the living room, he says plaintively.
编辑是稀有坚韧物种。他们必须了解网站政策,在其他维基使用者中获得权威,这样他们撰写的词条才能被保留,还得会用维基百科软件要求的复杂代码进行编写。此外,维基百科全球发展官巴里?纽斯蒂德说,维基百科非核心群体成员的用户占全体用户的90%,这部分人甚至不晓得他们可以编写百科。用户们似乎忽视了网站发出大量的邀请他们参与信息:我们就是客厅来的家具,纯摆设,他无奈地表示。
Sue Gardner, executive director of the Wikimedia Foundation, says she wants to break downthe psychological barrier between reading and editing, so that improving an article feels likea natural extension of reading it. Attracting people dedicated enough tofend off special interests and trolls is tough. So Wikipedia is trying to makeits editors lives simpler and more attractive. One move is to try to cut the number ofdiscouraging automated messages warning editors of style breaches and other peccadillos.
【2015考研英语阅读维基百科集资】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30