According to Zhao Tingyang, a Beijing-basedphilosopher known for his book of a few years agoon tianxia, the concept is based on the vision of anancient sage-king, the Duke of Zhou. The dukerealised that for Zhou, a small state, to exercisesway over other feuding states, he could not relyon force of arms. It had instead to draw on its ownmoral and political example. As Mr Zhao updates this,tianxia is a Utopian vision of universal harmony,unattainable, he concedes, for 200-300 years, whereeverybody opts into a system of global government.
北京的赵汀阳是一个哲学家,以其几年前所写的一部关于天下的书而闻名遐迩,他表示天下这个概念是以古代一位圣君周公的愿景为基础的。周公认识到,对于周国这个小国来说,要想统治其他番邦,就不能诉诸武力,而必须转而求之于自己在道德和政治上的表率作用。天下 如果用赵翻译成的现代术语来说,就是一种普遍和谐的乌托邦式的愿景,他承认200-300年内是实现不了的, 因为现在人人都选择一种全球政府的体系。
【2015考研英语阅读天下之事古已有之】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30