But it is still wrong. To begin with, the stitch-up, whereby the head of the IMF is a Europeanand the head of the World Bank is an American, is a disgrace. International posts should befilled according to merit. And the growth of emerging economies makes it even less defensible.
但事情还是有点不对劲。首先,欧洲人和美国人分别担任IMF和世界银行的总裁的内部操纵,本身就不光彩。其次, 国际职位本应按才录用。同时, 新兴经济国家的发展也让这样的操纵安排毫无立足之地。
Not exactly Europes moment
时刻未必属于欧洲
Moreover, the case against appointing a euro-zone finance minister as head of the IMF now isoverwhelming. The main issue facing the fund is the euro zone. The fund is supposed to bean impartial arbiter of good economic policy. It is the only organisation likely to force a rethinkof the euro zones failed strategy towards Greece, Ireland and Portugal. There were alreadyfears that Mr Strauss-Kahns presidential ambitions led the fund to be too soft on Europe. MsLagarde has played a central role in forming the euro zones response to its debt crisis, andwhatever her private views, she has a public record of defending the indefensible. Staggeringly,some Europeans have tried to argue that only one of their own can understand theircontinents complex politics; imagine the laughter if somebody had made the same argumentfor Argentinas finance minister in the 1980s or Thailands in 1997.
【2015考研英语阅读国际货币基金组织】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30