二、
In the college-admissions wars, we parents are the true fights.
在大学入学的战役中,我们这些家长都是真正的战士。
We are pushing our kids to get good grades, take SAT preparatory courses and build resumes so they can get into the college of our first choice.
我们督促自己的孩子取得更好的成绩,参加权门学科评鉴考试(SAT)预备课程和填写简历,以便他们能进入第一志愿的大学。
Ive twice been to the wars, and as I survey the battlefield, something different is happening.
我已参加过两次这场战役,我在这战场上存活了下来,不同的情况总是在发生。
We see our kids college background as e prize demonstrating how well weve raised them.
我们把自己孩子的大学牌子是视为我们培养他们好坏程度的奖赏。
But we cant acknowledge that our obsession is more about us than them.
但我们不能理解的是我们的痴迷是为了自己还是孩子。
So weve contrived various justifications that turn out to be half-truths, prejudices or myths.
所以我们发明了很多自认为有理的辩护,这些辩护成了半真半假的陈词、偏见和荒诞的说法。
【历年六级阅读理解逐句翻译:2008年6月(2)】相关文章:
★ 2013年英语六级考试备考快速阅读试题模拟与解析(22)
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30