我们在语言和文化上的无知和漫不经心地对待其他国家逐渐形成的品味、手势、习俗和语言,正在使我们在世界上失去朋友、错失商机和不受尊重。
甚至在美国这儿,我们很少对外国采访者的需要做出任何让步。在我们的公共建筑和纪念碑上没有带四种语言的信息标志;我们没有多语种向导的旅游服务。很少有餐馆菜单配有译文,很少有能讲多种语言的服务员、银行职员和警察。我们的交通设施只有英文的地图,连我们自己都经常看不明白。
我们出国时往往爱聚集在讲英语的饭店和宾馆里。我们获得的信息和对对方态度的印象,已经被讲英语而通常比较有钱的当地人所调整过。我们做生意和处理国家外交事务一样,都要通过翻译来进行。
在过去许多年,美国和美国人带着文化和语言的无知混过来了。毕竟,美国是自由世界中最强大的国家,是所需资金和商品的分配者。
但是,这一切都已成为过去。美元不再能买到所有好东西,我们慢慢地开始意识到,我们在世界上所起的作用在改变。1979年Harris民意测验表明55%的美国人想让美国在世界事务上发挥更重要的作用;我们还想插手下个世纪的重大决策,即使不能总是占上风。
测试题
【淘金高阶英语六级巅峰阅读 篇章阅读16:风俗文化】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30