[结构简析] believed 有两个宾语从句,用and连接。第一个宾语从句that it had hold of the truth中,the only the one都说明truth,是它的同位语。And 后的宾语从句省略了连词that,句中有定语从句which must 修饰falsehood,后面的who定从修饰all.
[参考译文] 每一派都认为他掌握了真理,唯一的至关重要的这里,通向永恒获救解脱,而它的对手(敌人)死抓住错误不放,这必然导致永恒的诅咒;不仅诅咒他们自己,还诅咒那些让他们生存下去,让他们错误感染别人的人。
3. Just as Elizabeth was to ardent Catholics that Jezebel, so to earnest Protestants the Pope was that wolfish bloodsucker, and their Catholic fellow-creatures mad dogs, toads and other such vermin to be cleansed off the face of the earth.
[结构简析] 注意just asso 句型,so 后是部分倒装。To cleanse off消减,清除出。Jezebel耶西别古代以色列国王亚哈的妻子,残忍淫荡。后指无耻放荡的女人,胭脂虎。这里指英国女王伊丽莎白。
[参考译文] 就像伊丽莎白女王对狂热的天主教徒来讲那是个耶西别;对基督教徒来说罗马教皇是那个残忍的吸血鬼。天主教徒是疯狗,蛤蟆,其他种种恶魔,应从地球表面上清除出去。
写作方法与文章大意
这是一篇论述宗教改革后的欧洲形势的文章。(16世纪欧洲的情况)。作者从三方面论及其分裂的原由,欧洲在宗教改革后的信仰分裂,造成新旧教势不两立的局面,地理位置和金钱两个因素加剧了分裂的局面。
【The Causes of European Separation in 16th Century 阅读练习与解析】相关文章:
★ 六级讲义阅读理解 Passage fifteen 20101017
★ 六级讲义阅读理解 Passage Twelve 20101010
★ The Relationship between Brain Process with Mental Experi 阅读练习与讲义
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30