Popular messaging service WeChat is hogging the limelight this Chinese New Year — by giving the traditions typical of this festive period a facelift.
这个农历新年,大众短信服务平台“微信”抢尽了风头——使节日的传统习俗焕然一新。
As technology has altered the way people in China carry out certain traditions during Chinese New Year, at no point is it clearer that Weixin, the version of WeChat available in the country, has emerged as a frontrunner in the wave of change.
随着科技对中国人庆祝新年习俗方式的改变,微信——中国的微聊媒介,可谓劲头十足,俨然成为这次变革的弄潮儿。
The Weixin team came upon a brilliant idea of taking the Chinese New Year tradition of gifting money into the digital era. Basically, rather than (or, perhaps, in addition to) giving red envelopes of money to family and friends, Weixin users could tap into digital payments and send monetary gifts of up to CNY100 (around $16.50) per go to others on the chat app.
微信团队突发创想,将中国新年送红包的传统融入了数字时代。大体上,除向亲朋好友分发红包外,微信用户还可选择电子支付方式向微信圈内的好友派发红包,红包金额可高达100元(约16.5美元)。
State media Xinhua reports (hat/tip Tech in Asia) that the first two days of Chinese New Year saw more than five million people across China taking part in Weixin’s online red envelope activity, with more than 20 million red envelopes handed out, according to data from Tencent, the company that owns WeChat.
【外媒看中国 春节微信红包满天飞】相关文章:
★ “大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15