主句用了两个并列的谓语动词:noted 和 confessed。 or 连接两个名词 conversations 和 email exchanges 构成并列结构 后面有定语从句 they had 和现在分词短语 lasting more than 10 minutes 修饰。
译文 在交流日记中 他们把长达 10 分钟以上的谈话或者电子邮件交流的次数记录下来并 且承认了他们说谎的次数。
14. Its strategy rests on two beliefs: first, a global product offers economies of scale with which local brands cannot compete, and second, consumers in the 21st century are drawn to global as a concept.
分析 主干:Its strategy rests
主句用了 rest on 短语。 冒号后的 first... and second... 用以解释说明冒号前的two beliefs 可以看做是该名词短语的同位成分。 with which 引导定语从句修饰 economies of scale(规模经济)。 句末的 be drawn to 表示 为一所吸引 as a concept 介词短语作global 的后置定语 作为概念的全球化 或 全球化概念 。
译文 公司的策略基两个信念:首先全球性的产品能够提供地方品牌无法与之竞争 的规模经济,其次21 世纪的消费者认可 全球 这个概念。
15. Another method by which people appear to apologize without actually doing so is to say I m sorry you re upset this suggests that you are somehow at fault for allowing yourself to get upset by what the other person has done.
【12月四级考试阅读长难句精讲精练-第3讲】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30