The increase in DINK families has shattered the traditional idea of Chinese family。
丁克家庭的增长冲击了传统的中国家庭观念。
Chapter Two 词类转译
一. 转译为动词
1. 名词转译为动词
Rockets have found application for the exploration of the universe.
火箭已用来探索宇宙。
2. 含有动词意味的名词转译为动词
The sight and sound of our plane filled me with special longing.
看到我们的飞机,听到飞机的声音,令我特别神往。
3. 英语中以er结尾的名词在句中不指身份和职业,而含有动词意味,译为动词
I think my sister is a better singer than I.
我认为我姐姐比我唱的好。
二. 转译为名词
1. 名词派生的动词
Formality has always characterized their relationship.
他们之间的关系有一个特点就是以礼相待。
2. 名词转化的动词
This machine is designed to burn up if overused.
这个机器,按其设计,如果过度使用就会烧毁。
练习:
For millions of immigrants, the Statue of Liberty was their first sight of the promising land.
【北外口译翻译技巧】相关文章:
★ 雅思口语机经20
★ 名师雅思口语总结
★ 雅思口语机经9
最新
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03