她从周一到周五的上午九点到下午五点上课学习Ruby和JavaScript。在课程结束的两个月后,她受聘成为开发私人助理应用的纽约初创公司Superhuman的初级工程师。 General Assembly also has programs in San Francisco, Los Angeles, London, Boston, Hong Kong and Sydney. According to a General Assembly spokeswoman, 95% of its students world-wide find jobs within three months.
General Assembly还在旧金山、洛杉矶、伦敦、波士顿、香港和悉尼开设课程。该公司一名女发言人称,其全球学生中有95%的人在三个月内找到了工作。 Co-founder and CEO Jake Schwartz says that coding is important because it teaches a different way of thinking. Programming teaches logic, higher-level math and learning concepts that make you smarter and are useful no matter what, he says. 该公司联合创始人兼首席执行长杰克·施瓦茨(Jake Schwartz)称,编程之所以重要,是因为它教授了一种不同的思维方式。他说:“编程教给你逻辑、较高层次的数学和学习理念,它们让你变得更聪明,无论在什么方面都有用。” The majority of students at Flatiron and General Assembly are between 20 and 30. Flatiron accepts 8% of its applicants. Flatiron与General Assembly大多数的学生在20岁至30岁之间,其中Flatiron会接收8%的申请者。 The vast majority of our students are those who, later in life, realize that this is a really interesting career and also one where there are a lot of jobs, he says. 施瓦茨说:“我们绝大多数的学生都在日后的生活中意识到这是一个非常有趣的职业,也是一个就业机会很多的行业。” James Vanneman, 27, was in the first class at Flatiron School. A former professional poker player, he had been teaching himself to code with books and websites. d get stuck and itd get frustrating because I felt like I needed a place to get me over the hump of learning, he says. A few weeks after graduating he was hired as a software engineer at Concierge Live, a ticket-management service.
【建网站和开发应用的编程课程在美国很走俏】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28