As Chinas economy and culturalprominence grows, expats from around the world and all walks of life flock tothe Middle Kingdom. While one of the oldestexpats in China haslived here over half a century, one recent survey asked the question, Whoare Chinastypical expats? 随着中国经济文化发展显著,世界各地从事各行各业的外国人开始涌向这个中央王国(译注:明清以来西方国家对中华地区政权或者中原王朝的称呼)。在中国居住最久的一名外国人已在中国待了半个多世纪,最近一项调查提出了这样一个问题:“中国典型的老外形象是什么样的”?
The short answer: overwhelmingly male andilliterate. According to the China Society for Research on InternationalProfessional Personnel Exchange and Development, 74 percent of expats in China are male.In terms of nationality, 34 percent come from North America, 28 percent fromEuropean countries and 21 percent from Asia. Awhopping 73 percent of them barelyspeak Chinese – even though 30 percent have been living in China for 5-10years and 20 percent have been here for more than a decade. Clearly, companieslooking for expat workers arent interested in providing Chinese lessons. 答案是简短的:男性数量占绝对优势的文盲群体。据中国社会国际专业人才交流与发展研究,74%在华外国人是男性。就国籍来说,其中有34%来自北美、28%来自欧洲国家、还有21%来自亚洲。他们当中多达73%的人几乎不会讲中文——尽管30%的人已经在中国生活了5年至10年,还有20%的人已经在中国生活了十年以上。显然,想要雇佣外国人的公司并不会有向他们提供中文课程的意愿。
【中国的典型老外形象是什么样的?】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28