Eine extreme Kltewelle mit Schneestürmen überzieht in den ersten Wochen des Jahres Kanada und die USA. Mehr als 180 Millionen Menschen sind betroffen. 一股极端寒流带着暴雪于新年的第一周袭击了加拿大和美国。超过1.8亿人受灾。
Mit seinem Coming Out rüttelt Ex-Nationalspieler Thomas Hitzlsperger an einem groen Tabu im Profifuball. Vier Monate nach Karriereende thematisiert er als erster prominenter deutscher Fuballer sein Schwulsein. Ich uere mich zu meiner Homosexualitt, sagt Hitzlsperger der Wochenzeitung Die Zeit, weil ich die Diskussion über Homosexualitt unter Profisportlern voranbringen mchte. Dafür bekommt der heute 32-Jhrige viel Beifall und Anerkennung. 前国脚托马斯·希策尔斯佩格的出柜打破了职业足球中的一个重大忌讳。在退役后四个月他作为德国足球圈里第一个公开自己是同性恋的人成为了话题人物。“我承认我是同性恋”,希策尔斯佩格对“时代报”说,“因为我希望推进职业体育中关于同性恋问题的讨论”。这位32岁的前国脚得到了许多掌声和认同。
Nach jahrhundertelanger Ruhe bricht Anfang Februar der Vulkan Sinabung auf Sumatra aus. 14 Menschen sterben, rund 30.000 müssen in Notunterkünften untergebracht werden. In den kommenden Monaten wird der Sinabung noch mehrfach Lava und Asche speien. 在百年的沉寂过后,苏门答腊的锡纳朋火山与二月初爆发。14人死亡,30000人被迫避难。在接下来的几个月中锡纳朋火山多次喷出岩浆和灰尘。
【见证2014国际大事件,第一部分(图片集)】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28