4. stalk: 跟踪,此处指姐姐悄悄点数圣诞树上的礼物。
5. stack: 垛,堆。
6. tally up: 计算,合计。
7. stunned calm: 指吃惊后强忍保持镇静。
8. 确认再没什么可做之后,她重振精神,镇定下来,开始了一场壮阔的狂怒大爆发。
9. rage: 发怒;hurl: 扔,甩。
10. dash: 使猛烈撞击;blond curls: 金黄色的卷发;bounce: 弹起;tile: 瓷砖;saliva: 口水。
11. grunt: 嘟哝。
12. stumble onto: 碰巧走到。
13. smattering: 寥寥几个;platform: 站台。
14. Christmas carol: 圣诞颂歌;in high operatic fashion: 带着浓重的戏剧腔;gnarled:(皮肤、手等)多皱纹的,饱经风霜的;accordion: 手风琴。
15. underground chamber: 此处应指火车站的地下通道。
16. Walter Benjamin: 瓦尔特本杰明(18921940),德国文艺评论家;marching homogenous units of time: 不断向前的、单调的时间单位。
17. July Revolution: 七月革命,指1830年7月法国推翻复辟的波旁王朝,拥戴路易菲利浦登上王位的革命。
18. hold: 把握力,控制力;Santa Claus: 圣诞老人。
19. fundament: 基础。
20. elemental: 基本的,基础的;Olympians: 奥林匹斯山诸神,指宙斯、波塞冬、阿波罗等古希腊神话诸神;primal: 最初的,根本的;deity: 神。
【心灵鸡汤:圣诞颂歌Christmas】相关文章:
★ 心灵鸡汤:做你想做的梦 Dream What You Want to Dream
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17