I used to be black and white with friendships. A friend was either a BFF or a mere acquaintance; there wasnt much gray area in between. And if a friend hurt me or didnt encompass the values I did, Id cut that friendship off. 我曾非常极端地看待友情。要么一生的朋友要么点头之交,没有太多中间地带。如果一个朋友伤害了我或者不认可我的所作所为,那我们的友谊将就此了结。
But Ive learned that we all can act a little selfish, forget to consider the people we love, or take others for granted. And thats okay. People go through phases, people make mistakes that shouldnt discount a history of times your friend was there for you. 但是,我认识到我们大家都有点自私,会忘记为我们所爱的人去考虑或认为别人为我们做事理所当然。其实没什么,人们会经历各种阶段,人们会犯错误这些不应该抹杀他们曾给予你的支持。
Sometimes a friendship just needs time to breathe before it can flow again. And thats okay, too. 有时为摆脱僵局,给友情一个喘息的机会。这样也是可以的。
5. Ones nature does not change. 本性难移 Our perspectives, our appearances, our disposition can constantly change. But our core nature generally does not. People learn survival mechanisms at a fairly young age and that way of being becomes reinforced and ingrained. 我们的观点、外貌和性情不断变化着,但通常情况下我们的核心本质却始终如一。人们幼年时学会生存机制,还有使其强化并根植于内心的方法。
【美文欣赏:生活教会我的8堂人生课】相关文章:
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17