Yes, said the old man, Yours looks perfect but I would never trade with you. You see, every scar represents a person to whom I have given my love. I tear out a piece of my heart and give it to them, and often they give me a piece of their heart that fits into the empty place in my heart.
是的,老人说,你的心从表面来看很完美,但我绝不会跟你交换。你看,每个伤疤都代表我为别人献出的一份爱我掏出一块心给他们,他们常常会掏出自己的一块回赠给我,以填补我的空缺。
But because the pieces arent exact, I have some rough edges, which I cherish, because they remind me of the love we shared.
但由于这两块不完全一样,伤口的边缘就留下了疤痕,不过我十分珍惜这些疤痕,因为它们使我想起我们共同拥有的爱心。
Sometimes I have given pieces of my heart away, and the other person hasnt returned a piece of his or her heart to me. These are the empty gouges -- giving love is taking a chance.
有时我送出了一瓣心,其他人并没有回赠给我,因此就出现了这些豁口献出爱也是需要冒风险的。
Although these gouges are painful, they stay open, reminding me of the love I have for those people too, and I hope someday they may return and fill the space I have waiting. So now do you see what true beauty is?
【最美的心】相关文章:
★ 放慢我们的脚步
★ 慎重许愿
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17