******
虽然我数学不在行,可我写作文还可以,跟下面这段话中的这个人差不多,咱们来听一听:
例句-2:Some of my classmates agonize over their writing assignments for class. I dont understand whats so difficult. Simply gather good information, make an outline, create a first draft, then edit any mistakes. I can come up with a twenty-page research paper with one hand tied behind my back!
这段话的意思是:我的一些同学为了写作的作业而头疼不已。我不明白,写东西有那么难么?只要收集一些有用的信息,列个提纲,打个草稿,再改正一些文章中的错误,不就行了么。我可以毫不费力地写出一篇20页的调查报告。
我们刚才提到,中文里说“闭着眼睛就能做某事”,以形容对某事的熟练,英文里则说, with ones eyes closed。怎么样,和中文的说法一模一样! 比如,a computer geek can fix a computer with his eyes closed. 电脑达人闭着眼就能把电脑修好。
【美国习惯用语-第790:大摆筵席】相关文章:
★ 如何用英语耍狠
★ 美国最常用的口语
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19