下面我们要讲的一个和cat有关的俗语是:look like the cat that ate the canary。Canary就是金丝雀。Look like the cat that ate the canary这个俗语是用来形容一个人显得非常满足,就像一只猫终于实现了它长期来的愿望,把鸟笼打开,把里面那只可怜的金丝雀吃了一样地感到满足。下面的例子说的是两个朋友去赛马,其中之一是个老手,可是却输了,而那个新手却赢了。这个老手说:
例句-3: "My friend didn\'t listen to my advice and he bet twenty dollars on the horse. Why, I couldn\'t believe my eyes! The horse won by a nose and my friend came back with the two thousand bucks he\'d just won, looking like the cat that ate the canary."
他说:“我的朋友没有听我的劝告,在那个马身上压了二十美元。我真是难以相信我的眼睛。那匹马跑得快了一点点就赢了。我那朋友拿了他刚赢的二千块美元回来,得意非凡。”
我们再来看看一个刚被提升的人是如何的得意:
例句-4: "Say, I think Mister Green in Personnel just got that promotion he\'s been wanting so much. I saw him walk out of the boss\'s office like the cat that just ate the canary."
这是一位同事在说话:“喂,人事处那个格林先生好像升了一级,这是他迫切期望的。我看见他从老板的办公室出来,一副心满意足的样子。”
【美国习惯用语-第86讲:to let the cat out&n】相关文章:
★ 美国习惯用语-第69讲:at the drop of a&nbs
★ 美国习惯用语-第70讲:hang on to your hat
★ 美国习惯用语-第67讲:to get a kick out&nb
★ 美国习惯用语-第74讲:to throw one´s hat&nb
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19