例句-3: "Today the XYZ Corporation announced it is making a new super-computer which will be on the cutting edge of data processing. It works at twice the speed of any computer now on the market."
这句话的中文意思就是:"今天,XYZ 公司宣布,该公司正在生产一种新的超级电脑。这种新的电脑将成为处理信息的最先进技术。它的速度比现在市场上的任何电脑都要快一倍。"
可是,cutting edge这个常用语现在已经不局限在科技领域了,它已经被用于社会的各个方面,甚至美国的音乐界人士也使用这个俗语。请看下面这个句子:
例句-4: "For the past ten years, younger composers like Philip Glass have been on the cutting edge in composing operas that defy most of the traditional rules of writing music."
这句话的意思是:"过去十年来,像菲利普·格拉斯这样的年轻作曲家不受大多数传统作曲规则的约束,一直站在创作歌剧的最前列。"
今天我们在这节[美国习惯用语]节目里讲了两个和打先锋有关的习惯用语。第一个是:trailblazer,指的是那些为别人扫除障碍,开创道路的人。我们今天还讲了:cutting edge。
Cutting edge就是在科技领域或其他方面领先的技术或做法。今天的[美国习惯用语]就学习到这里。我们下次再见。
【美国习惯用语-第125讲:trailblazer/cutting edge】相关文章:
★ 美国习惯用语-第48讲:to get a foot in&nbs
★ 美国习惯用语-第74讲:to throw one´s hat&nb
★ 美国习惯用语-第64讲:to keep one´s eye&nbs
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19