这个例句里用了buddy这个字,buddy就是指亲密的朋友,哥儿们。
认为生活放荡是浪费时间和金钱, 这只是当今人们的观点。可是,一个世纪以前,人们并不那末看。那时候,生活放荡还曾经是美国很时髦的一种生活方式。下面这个例子就很能说明这种情况:
例句-4: " In the old days it was the thing to do for wealthy families to sent their young sons off to Europe for a year to have a good time and sow their wild oats before they came back, got a job, and got married."
这人说:"过去,有钱人都要把年轻的儿子送到欧洲去一年,让他们尽情享受,过放荡的生活,然后再回来找个工作,结婚成家。"
我们在这一课里给大家介绍了两个习惯用语,一个是和straw,就是稻草这个字有关;另一个是和oats,也就是燕麦这个字有关的常用语。我们讲解的第一个俗语是:the straw that breaks the camel\'s back,简短地说,就是:the last straw。这个俗语的意思就是:某件事使你终于无法忍受了。我们今天讲的第二个俗语是:to sow one\'s wild oats,也可以简单地说:wild oats。它的意思是:过放荡的生活。
今天的[美国习惯用语]就学习到这里。 我们下次再见。
【美国习惯用语-第122讲:the last straw/to sow&nb】相关文章:
★ 美国习惯用语-第32期:Singing the blues
★ 美国习惯用语-第49讲:to stand on one´s&nbs
★ 美国习惯用语-第50讲:to be swept off one&
★ 美国习惯用语-第124讲:a straw in the wind
★ 美国习惯用语-第86讲:to let the cat out&n
★ 美国习惯用语-第68讲:to kick up one´s 
★ 美国习惯用语-第23期:To take candy from a
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19