******
我们再来举一个例子。这是一个人在说他下班回家的路上所看到的事。
例句2: Walking home I looked up and got out of the way quick - here came this black cat running like greased lightning and right behind him was this big dog chasing him so closely.
这个人说:当时我正在走回家的路上。我一抬头,看到一只黑猫跑得飞快。就在它后面一只很大的狗正在紧紧地追赶。我看到这情况,马上就闪到一边去了。
对了,要是他不马上躲开的话,没准那只大狗怪他挡路而咬他一口,或者把他撞倒。
******
我们再来给大家介绍一个描写速度很快的习惯用语。Like a bat out of hell. Bat就是:蝙蝠。Hell就是:地狱。Like a bat out of hell按字面翻成中文就是:就像一只从地狱里飞出来的蝙蝠。发明这个说法的人可能是想像一只蝙蝠在扑打着翅膀,竭尽全力地飞,以逃避地狱之火。Like a bat out of hell现在可以用在各个方面。下面我们要举的两个例子就能说明问题。第一个例子是一群孩子在打篮球,一不小心把旁边住家的玻璃窗打破了。这房子里的主人说:
例句3: As soon as I heard the glass break, I ran out to try to catch who had done it. But the kid ran away like a bat out of hell, so I\'ll have to pay for new glass myself.
这个人说:我一听到玻璃打破的声音马上跑了出去,想抓住那打破玻璃的孩子。但是,那孩子像闪电一样地逃跑了,所以我只好自己掏钱来买新的玻璃啦。
【美国习惯用语-第225讲:Like Greased Lightning】相关文章:
★ 美国习惯用语-第27期:A red letter day
★ 美国习惯用语-第161讲:Up to one´s neck
★ 美国习惯用语-第159讲:Lick/Lickety split
★ 美国习惯用语-第103讲:To give up the ghos
★ 美国习惯用语-第177讲:hit the ceiling
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19