例句2: I was really tired after a hard day at the office. But the first thing I saw after I got home was this short and sweet note from my wife. It said: I\'m going out to have some fun. Please pick up the kids and get them something to eat.
这位可怜的丈夫说:在办公室忙了一天,我真是很累。可是,一回家首先看到的就是我太太留给我的这张简短的条子。条子上说:我出去玩。请接孩子,给他们吃点东西。
******
我们现在来给大家介绍第二个习惯用语。这个习惯用语把长和短这两个对立面都结合在一起。The long and short of it. 这个俗语的意思就是:你把有关某一件事的基本事实和情况都说的很明白了,已经没有必要再说什么了。举例来说吧。一个家庭里的几个孩子都想让爸爸买一辆新车。他们不断地去说服他们的爸爸,把他弄得烦死了。后来,他对孩子们说:
例句3: No, we are not going to buy a new car right now. The old one still runs fine. Besides, the simple truth is we don\'t have the money and that\'s the long and short of it.
这个爸爸说:不,我们现在不买新车。那辆老车还挺好用。另外,事实上,我们没有钱去买新车。这就是基本的现实。
买一辆新车是很贵的。当然,这还要看你想买什么样的车。最便宜的就目前的价钱来看也至少要大约一万美元。要买名牌汽车的话,五六万美元是并不是最高的价格。年轻人喜欢的跑车也比一般车要贵。是有一些美国人每隔几年就要换一辆新车,但大多数人恐怕难以做到。
【美国习惯用语-第213讲:short and sweet】相关文章:
★ 美国习惯用语-第141讲:all skin and bones
★ 美国习惯用语-第59讲:a fish out of water
★ 美国习惯用语-第218讲:get caught with one´
★ 美国习惯用语-第130讲:dinks/sandwich generation
★ 美国习惯用语-第221讲:As light as a feath
★ 美国习惯用语-第71讲:To eat one´s hat
★ 美国习惯用语-第162讲:To get it in the&nb
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19