例句2: I admit I\'ve piled up a certain amount of money during the past ten years. But I made every penny fair and square. I\'ve never cheated others and at the same time I don\'t let anybody else cheat me.
这个富商说:我承认我在过去十年内积累了一定数量的钱。但是,我的每一分钱都是老老实实地赚来的。我从来也没有欺骗过别人,同时也不允许别人欺骗我。
******
我们现在来讲第二个以fair这个字为关键的习惯用语。Fair shake. Shake这个字一般用做动词的时候比较多,意思是:摇。大家都知道,to shake hands就是握手。但是在fair shake里,shake是一个名词。Fair shake是指和每个人进行同样诚实和公正的交易。也可以说是:一视同仁。
这个习惯用语可能是来自一种用骰子玩的赌博。参加赌博的人先要把两颗骰子放在两只手当中摇一摇,然后再往桌上一撒,看看点数加起来一共有多少,以定输赢。现在我们来举一个例子看看fair shake在日常生活中是怎么用的。这是一个人在说买汽车的事。
例句3: When I buy a new car I buy it from Bill Green. He\'s always very honest with customers so you can depend on him to give you a fair shake when it comes to getting a good price.
这个人说:当我要买新车的时候,我就到比尔那儿去买。他对顾客总是很诚实,所以你要是想要价钱好,他可以信得过他,他肯定会很公道地对待你的。
【美国习惯用语-第239讲:fair and square/ fair&nb】相关文章:
★ 美国习惯用语-第90讲:to let sleeping dogs 
★ 美国习惯用语-第78讲:Don´t change horses i
★ 美国习惯用语-第121讲:to make hay/to go h
★ 美国习惯用语-第16期:Right on the beam
★ 美国习惯用语-第19期:To bail out,Nose dive
★ 美国习惯用语-第127讲:not all there/to have&nb
★ 美国习惯用语-第213讲:short and sweet
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19