例句2: Laura takes great care of her health. She\'s been very careful about what she eats and spends an hour every morning doing exercises. This has become her sacred cow - nothing can change her schedule rain or shine.
这句话是说:劳拉非常注意自己的身体健康,她对她吃的东西非常小心。她还每天早上化一小时来锻炼身体。这已经成为她神圣不可侵犯的活动了,什么事都不能改变她的日程,真是雷打不动。
许多美国人很注意身体锻炼,有的是为了健康,还有不少是为了减肥,保持身材。有的公司就有健身房,工作人员可以抽空去锻炼。有的人参加离家比较近的健身房,下了班或周末去锻炼。
******
刚才我们讲了一个跟牛有关的习惯用语,sacred cow,下面我们再来讲一个跟马有关的习惯用语。Dark horse. Dark就是暗的,或者是暗黑的,horse就是一匹马。Dark horse并不是一匹颜色暗黑的马。作为习惯用语,dark horse是指一匹没有名气的赛马,但是有的时候,它却会出人意料地获胜。这是dark horse的原来意思。现在,资讯界经常在政治性的报导中用这个习惯用语来指一个原来毫无名气的政界人士,但是他突然出面参加竞选,跟有名气的竞选人竞争。在一般情况下,dark horse往往是落选的,但是也不一定,就像下面这个例子一样:
【美国习惯用语-第229讲:Sacred Cow/Dark Horse】相关文章:
★ 美国习惯用语-第147讲:green thumb/all thumbs
★ 美国习惯用语-第91讲:to throw a curve
★ 美国习惯用语-第23期:To take candy from a
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19