******
我们再用half-hearted和wholehearted这两个字来举一个例子。上面这个例句涉及政治问题。下面这个例句讲的是爱情。这是一个哥哥在劝他的弟弟。
例句4: Mark, you\'re my brother, but I have to be frank with you. I can understand why your wife wants to divorce you. You must admit you\'ve never loved her wholeheartedly and half-hearted love is worse than none.
这个哥哥说:马克,你是我的亲兄弟,可是我得跟你很坦率。我能够理解为什么你的妻子要和你离婚。你必须承认,你从来也没有全心全意地爱过她,而半心半意的爱比没有爱心更坏。
【美国习惯用语-第247讲:half-baked/half-hearted】相关文章:
★ 美国习惯用语-第68讲:to kick up one´s 
★ 美国习惯用语-第159讲:Lick/Lickety split
★ 美国习惯用语-第59讲:a fish out of water
★ 美国习惯用语-第157讲:OUT OF ONE´S SKULL/S
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19