Ralph looks everywhere, but the other Dog is gone.
罗夫四处张望,可是刚才那只狗已经不见了。
Ralph: Oh, forget it. I better get out of the water. I might catch cold.
罗夫:哦,算了吧!我最好先上岸。要不然我会感冒的。
Ralph gets out of the water and quickly shakes his whole body.
罗夫上了岸,快速地甩掉身上的水。
Ralph: Thats strange. I wonder where the other Dog went? But wait! Where is my piece of meat? I had it when I jumped into the water. Now its gone. Oh no! Thats it! I dropped it when I went into the water. My meat is gone now. Boo-hoo-hoo!
罗夫:真奇怪!不知道那只狗跑到哪里去了?等等!我的肉呢?我跳水前还在啊!可是现在它不见了。哦,不!我知道了!我跳水的时候把它弄丢了。现在我的肉没了。呜呜
As he is crying, Ralph sees another Dog crying in the water, too. This time Ralph sneezes and the other Dog sneezes, too.
正当他哭泣的时候,罗夫看到水中的另一只狗也在哭泣。罗夫打了个喷嚏,那只狗也打了一个喷嚏。
Ralph: Achoo! Hey look! He sneezes just like me. He also cries just like me. Who is he? Let me look closer.
罗夫:哈秋!嘿,看!他像我一样打喷嚏。怎么他哭起来也像我。他是谁啊?让我走近点儿看看。
【伊索寓言双语小故事:狗和他自己影子的故事(中英字幕)】相关文章:
★ 双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10