around the same time, the normans celebrated galatin’s day. galatin meant “lover of women.” that was likely confused with st. valentine’s day at some point, in part because they sound alike.
差不多同时,诺曼人庆祝咖兰汀节。咖兰汀的意思是“女人的情人”。 因为发音有点象,在某种程度上,可能与圣瓦伦汀节混淆了。
shakespeare in love
爱情里的莎士比亚
as the years went on, the holiday grew sweeter. chaucer and shakespeare romanticized it in their work, and it gained popularity throughout britain and the rest of europe. handmade paper cards became the tokens-du-jour in the middle ages.
时光流逝,这节日变得甜蜜了。乔叟和莎士比亚在作品里,都进行了美化,这节日在英国和欧洲其他地方流行开了。中世纪的时候,手工制作的卡片成了节日的象征。
eventually, the tradition made its way to the new world. the industrial revolution ushered in factory-made cards in the 19th century. and in 1913, hallmark cards of kansas city, mo., began mass producing valentines. february has not been the same since.
最后,这个传统流传到了新世界。19世纪,工业革命开启了批量生产的大门。到了1913年,密苏里州堪萨斯城的贺氏公司开始批量制作情人节贺卡。2月份从此不一样了。
【你肯定没听说过的情人节暗黑传说】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12