很多人都想当然地认为cold turkey跟这首歌的歌词一样,描述的是突然戒毒后的情形:此时的吸毒者面无血色,皮肤上到处都是鸡皮疙瘩,活脱脱一只冷冻的火鸡。 事实上,cold turkey来源于稍早的相关短语talk cold turkey(首次出现于1910年),而talk cold turkey又可以追溯到更早的talk turkey(首次出现于1830年)。
talk cold turkey和talk turkey都是 “直截了当地说,不带废话”的意思。引申到戒毒的领域,cold turkey也就很自然地表示“直接切入主题”,即彻底断绝毒品、不拖拖拉拉,跳过“循序渐进”的过程。 时至今日,cold turkey的范围已经大大拓宽,不再局限于毒品。突然戒掉任何上瘾的东西都可以叫go/quit cold turkey,常见的例子包括烟、酒、巧克力、冰淇淋、薯条、可乐等容易上瘾(且往往对身体有害)的食品或饮料。
1971年的美国电影Cold Turkey(《戒烟奇谈》)就讲述了Eagle Rock小镇的居民为了赢得2,500万美元的大奖而全体戒烟30天的故事。这个镇上有四千多名老烟枪,全都说戒就戒还真木是那么容易的事。 当然,cold turkey也可以跳出吃吃喝喝的圈子。突然戒掉天天追看的电视剧,突然停止支持自己喜欢多年的球队,突然不再使用自己心爱的化妆品,都可以叫cold turkey。在这些不涉及毒品、嘲瓣食物或饮料的例子当中,又以quit sex cold turkey(突然禁欲)最为常见。
【从A到Z畅谈美国流行文化:Cold turkey】相关文章:
★ 世界各地咖啡文化
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28