举例如下:
Nolan: Will you just show us the sick already?enough teasing.(快把你的绝活表演给我们看,行不?不要再吊胃口了!)Finch: I'm sorry you'll have to wait a bit longer. Without the help of' my
assistant.I can't do this. Ittakes two to tango抱歉你们儿。如果没有我助手的帮忙,我没办法表演给你们啊。)180就像是it takes two to tangle,即“两个人才能吵/打得起架来”。
这正好和一句古谚语“It takes two to make a quarrel."完全吻合。早在1705年,这句谚语就已经出现在印刷品中。当时的原话是:When one will not. two will not quarrel.(只要一个不肯吵,两个就吵不起来。)就是因为这个巧合,it takes two to tango“将错就错”,发展出新的含义:一旦吵起架来,必定是双方都有责任。在这个基础上,它又进一步引申为“有些坏事必定要双方都参与才可能发生,一个人做不了”。
换句话说,“双方都不是什么好货色”。举例如下: Oswald: My girlfriend is always having a flght with me.I am so sick and tired of this shit.(我女朋友一天到晚跟我吵个没完。烦死了。)
Victor: lf she is being unreasonable. just ignore her it's take two to cango,.(如果她是无理取闹,就不要理她。如果你要陪她吵,那就怪不了别人了。) Carla: Don't you know that Janna sedueed Bob when he was married'? She、ruined his marriage.(你知不知道Joanna在Bob有老婆的时候就勾引过他?她一手破坏了他的婚姻。)Anita: Well, it takes two to cango. If Bob never did sleep with Joanna.
【美国流行文化从A到Z——It takes two to tango】相关文章:
★ 美国人的酒文化
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28