说来有点惭愧,从2003年5月第一次接触到May-Decemberromance这个短语起,我有近一年的时间都误解了它的意思。记得当时是在一本娱乐杂志上看到消息,说Demi Moore和Ashton
Kutcher已经正式确立恋爱关系,开始在公共场合出双人对。接着文章作者便提到很多人都不看好这段May-December romance。由于当时正好是五月,我很自然地把这个概念理解成“五月到
十二月的恋情”,心里还想:这些人好毒啊,不看好也不用认定他们捱不过今年吧。
之后几个月又陆续看到了不少关于他们的报道,几乎每篇都会提到May-December romance.我以为媒体一如既往不看好他们的,恋情,就没去多想,直到2004年春天,又看到关于他们的一份报道,
里面说我才意识到理解有问题,一查资料,果然如此。
May-December romance的真正含义是“忘年恋”即一方比另一方年长很多的恋情,这里 Ryan Chost (《人鬼情未了》,Patrick Swayze& Demi Moore) Pretty Woman(《风月俏佳人》,Richard Cere&Julia Roberts)Basic Irutinct(《本能》,Michael Douglas& Sharon Stone) The Bridges ofMadson County(《廊桥遗梦》,Clint Eastwood& Meryl Streep)As good as It Gets爱在心头口难开,Jack Nicholson&Helen Hunt)这8个例子里,只有Cher和Nicolas Cage的组合是女老男少,可见人们对姐弟恋的接受程度始终还是低一些。
【美国流行文化从A到Z——May-December romance】相关文章:
★ 美国文化习俗精粹 第9期:Love of American Style美式爱情
★ 美国文化习俗精粹 第12期:美国人怎样看待Playboy杂志
★ 解读西方的非主流文化 Hipster’s dilemma
★ 美国人的酒文化
★ 美国文化习俗精粹 第11期:Eating Custom用餐习惯
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28