【日常单词篇】
这些单词你都看烂了,但不一定能在合适的时候想起来用。
Excuse me & Pardon me
首先要知道,真正的涵养是融入生活中一切细节的,是一种潜意识的习惯。比如与陌生人说话,不论是问路还是需要麻烦别人帮忙,对于对方来说,你在开口的同时就已经打扰到了人家。那么,多说一句“不好意思”、“麻烦您……”、“劳您驾”是不是必要的呢?
Please
在中文语境里,我们并不是很注意使用“请”这个字,很多时候为了表示礼貌我们会常说“谢谢”。但在英语语境中,Pleas就像一个前奏或后缀,几乎会出现在每次与陌生人的对话中。所以,多用这个字,即便你说着满口的Chinglish,老外也一定能领会你想讲礼貌的一片苦心。
Thanks
跟Please是一个道理。往往Thanks会用在拒绝别人的邀请或提议之后,顾及对方感受的一种表示。
If
多用if问问别人的意思,再表达自己的想法。真正礼貌地提出请求,顺序是先征得他人的认可,确定人家的意思。
Would you mind if I sat here?您介意我坐在这儿吗?而不是Can I sit here?
No
别人有了提议,请你去party或是吃饭,恰逢你有了其他安排。你该怎么拒绝?直接说: Sorry, Ihave another appointment。 肯定会令对方伤心不已。不论你用哪种句型,关键在于要表达出你十分想去、可又迫不得已的无奈心情。这样,下回有活动,人家才会想到你。
【英国贵族都是这样说英语的!】相关文章:
★ 英国的酒吧文化
★ 英式牛肉汤
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28