The International Monetary Fund has decided that China’s currency will not be included in a basket of reserve currencies for at least a year, delaying a move some had expected to take place as soon as January even as it took pains to stress the decision was largely procedural.
国际货币基金组织(IMF)已决定,至少在一年内,人民币不会被纳入其储备货币篮子,尽管它竭力强调这一决定在很大程度上是出于程序上的原因。有些人曾预期IMF最早在明年1月就会把人民币纳入储备货币篮子,IMF的上述决定让这一天的到来向后推迟了。
The IMF is due to decide by the end of the year whether to include the renminbi in its so-called special drawing rights, the elite group of currencies it uses to determine the value of its own de facto currency.
IMF定于在今年底决定是否将人民币纳入所谓的特别提款权(SDR)货币篮子。这个篮子由多种最重要的货币组成,IMF用它来确定其事实上的货币的价值。
The decision depends on the IMF determining just how “freely usable” the tightly controlled Chinese currency has become. The push for inclusion has been driving a series of reforms by Beijing, which is keen to see the renminbi labelled a reserve currency alongside the dollar, euro, yen and sterling.
该决定的结果,依赖于IMF对人民币“可自由使用”程度的认定。目前,人民币仍是一种受到严格管控的货币,而中国政府急于看到人民币贴上“储备货币”的标签(就像美元、欧元、日元及英镑那样)。为了推动将人民币纳入这个篮子,中国政府已开展了一系列改革。
【金融时报:人民币成为全球储备货币的日期延后】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15