Four centuries ago, at the height of China's global trade reach, Chinese copper coins were used as an international medium of exchange throughout Asia and beyond. Today, with ongoing economic problems in the West and China's relatively strong performance, many economic observers forecast China's return to monetary prominence in the form of yuan internationalization.
400年前,在中国全球贸易高峰时期,中国的铜币曾在亚洲各地和更远的地方被用作国际交易媒介。如今,由于西方经济问题不断,而中国表现相对强劲,许多经济观察人士预测中国将恢复其在货币上的突出地位,具体地说就是人民币的国际化。
Such talk is far from idle chatter. Amid the re-emergence of China as the world's second largest economy not to mention fulcrum of the world's most dynamic trading region -- Beijing has taken a series of steps to promote yuan internationalization. It has introduced currency swaps with some dozen countries, liberalized entry for foreign investors and use of yuan-denominated funds in Hong Kong, and permitted limited participation of foreign central banks in the domestic interbank market.
这种说法远非信口闲谈。中国重新崛起为世界第二大经济体,更是世界最有活力的贸易区域的支点,在这种形势下,北京方面已经采取一系列措施促进人民币的国际化。中国与数十个国家进行了货币互换,放开了外国投资者的准入条件以及香港的人民币计价基金,并允许外国央行有限地参与国内银行间拆借市常
【人民币国际化的深层原因】相关文章:
★ 人与同行的狮子
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15