I've covered war for about 20 years, as I said, but my most intense experiences in combat were with American soldiers in Afghanistan. I've been in Africa, the Middle East, Afghanistan in the '90s, but it was with American soldiers in 2007, 2008, that I was confronted with very intense combat.
我曾经报道过战争达20年。我最难忘的就是和在阿富汗美军士兵在一起的经历。90年代,我曾到过非洲,中东以及阿富汗。但是我真正面临着激烈的战斗是在2007和2008这两年,跟美军士兵在一起的时候。
I was in a small valley called the Korengal Valley in eastern Afghanistan. It was six miles long. There were 150 men of Battle Company in that valley, and for a while, while I was there, almost 20 percent of all the combat in all of Afghanistan was happening in those six miles. A hundred and fifty men were absorbing almost a fifth of the combat for all of NATO forces in the country, for a couple months. It was very intense.
我在阿富汗东部的一个六英里长的名叫Korengal的山谷里。那里还有战斗营的150位战士。这六英里长的地方进行了阿富汗战役百分之20的战斗。就是这150位战士承担了北约联盟在这个国家百分之20的数月的激烈战役。
I spent most of my time at a small outpost called Restrepo. It was named after the platoon medic that had been killed about two months into the deployment. It was a few plywood B-huts clinging to a side of a ridge, and sandbags, bunkers, gun positions, and there were 20 men up there of Second Platoon, Battle Company. I spent most of my time up there. There was no running water. There was no way to bathe. The guys were up there for a month at a time. They never even got out of their clothes.
【TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)】相关文章:
★ 我的家人
★ 铭记感恩
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07