“在中国传统文化中,人们对父母的固有观念就是‘严父慈母’。但从节目中,我们可以看到爸爸们对子女呵护有加,也很关心他们的成长。” 北京师范大学的学前教育副教授李敏谊这样表示。“这档节目向当今中国社会抛出了一个重要问题——在当今中国,父亲扮演着怎样的角色?”
Part of the appeal of Where Are We Going Dad? is the chance to peek into the lives of popular Chinese celebrities and their children. Audiences revel in watching the failed attempts of celebrity dads making dinner, braiding hair, and disciplining children—tasks often left to mothers in a society still influenced by the notion that “men rule outside and women rule inside.”
《爸爸去哪儿》的一大吸引力就是让人们有机会了解中国名人及其子女的生活。观众乐于看到星爸们不会煮饭、不知道怎么编辫子和管教孩子——在这个仍然深受“男主外女主内”观念影响的社会,这些事情通常都是妈妈们做的。”
不过说到萌娃,外国也有很多可爱的宝宝啊~有的是星二代、有的天生丽质、有的有着网红明星范儿,跟着英语君一起来看看都有谁吧~
众星捧月之二代:
哈珀·塞文·贝克汉姆(贝小七)
She is the only daughter of four and also the youngest child. So Harper Beckham is surely treated like a little princess by her famous parents David and Victoria. Her mother does not put make-up on in front of her in case she tries to copy her. And Becks said: “To have a daughter is a whole different thing. I’m not saying I love my daughter more, but the boys are independent.”
【萌娃当道】相关文章:
★ Facebook欲涉足招聘行业:社交巨头IPO后新动作(双语)
★ 领先华尔街
★ NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15