当地时间2016年10月20日,美国纽约,美国大选最后一场辩论结束后,民主党总统候选人希拉里和共和党总统候选人特朗普又马不停蹄的出席艾尔弗雷德-史密斯纪念基金会慈善晚宴。根据传统,总统候选人要发表相互挖苦和自我嘲弄的幽默言论,但要在此次难看的选战中看见这项轻松愉快的惯例,似乎难以想像。
Hillary Clinton’s Speech at the 71st Al Smith Dinner
New York City, October 20, 2016
Thank you. Thank you.
Your Eminence, Your Excellencies, members of the clergy, Al and Nan Smith, Donald and Melania, and all the distinguished guests:
You know, earlier tonight, Al reminded me that when the first Al Smith ran for president, he chose as his running mate the progressive Senator from Arkansas, Joseph T. Robinson, who was one of my husband’s political heroes.
This work that you do through the dinner – Al, you’ve done it now for 30 – 30 years – is such a labor of love. You’ve been a hero for both the children of the archdiocese and for the city of New York. And I think we all owe Al Smith a great, great round of applause.
This is such a special event that I took a break from my rigorous nap schedule to be here.
And as you’ve already heard, it’s a treat for all of you, too, because usually I charge a lot for speeches like this.
But for me, it was kind of ironic thinking about a fiery populist, Al Smith. If he were here today and saw how much money we’ve raised for needy children, he’d be very proud.
【希拉里在艾尔弗雷德-史密斯纪念基金会慈善晚宴上的演讲】相关文章:
★ 比尔·盖茨夫妇斯坦福大学2014毕业典礼演讲(双语)[1]
★ 2011诺贝尔奖得主托马斯•萨金特加州大学伯克利分校毕业演讲
★ 习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)[1]
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07