Bill Gates said his three children understand why he has pledged to leave his £70billion fortune to charity when he dies.
比尔盖茨称,他的三个孩子理解他在死后将700亿英镑财产捐给基金会的决定。
In a revealing insight into his private life, the Microsoft founder, 60, said his children are 'proud' of his decision to dedicate his money to helping the world's poorest.
在对比尔盖茨私生活的了解过程当中,他表示,他的孩子对他将财产捐给慈善机构以帮助更多穷人的决定感到很自豪。
Gates said that instead of billion-dollar trust funds, his two daughters and son will be given a 'great education' to help kick-start their own careers.
比尔盖茨说他的孩子们不会继承数十亿信托基金,他的两个女儿和儿子将接受良好的教育,未来开创属于自己的事业。
But the business mogul did say there would still be a financial safety net in place, adding: 'They are never going to be poorly off'.
但是这位商业大亨说,他将会给孩子们留一小部分财产,他补充道:“他们永远不会很差。”
Gates and his wife Melinda, 52, have three children together, Jennifer, 20, Rory, 17, and Phoebe, 14.
比尔盖茨和他的妻子,52岁的梅林达育有三个孩子,分别是:20岁的大女儿珍妮弗、17岁的儿子罗里和14岁的小女儿菲比。
【对话比尔盖茨:捐赠700亿财产 儿女都支持】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05