The breakthrough made by British scientists could be the key to rendering men temporarily infertile.
英国科学家的这项突破将开启使男性暂时性不育的大门。
It might become possible for them to pop a pill that stops their sperm from swimming.
未来男性有可能通过口服阻止精子游动的药丸来达到避孕效果。
The key advance raises the prospect of a fast-acting pill or a nasal spray that a man could take hours or perhaps just minutes before sex.
这一关键性进步使人们有望研制出速效药丸或鼻用喷雾,男性只需在性生活前几小时甚至几分钟使用即可达到避孕目的。
Researchers believe its effects would wear off within days, meaning he would again be fertile.
研究人员认为药效仅会持续几天时间,几天后男性将再次恢复生育能力。
By contrast, women are typically advised to stop taking the Pill weeks or even months before trying to conceive.
相比之下,如果女性想恢复生育能力,就必须要在数星期甚至数月前停止服用药物。
Last night, family planning experts said a reversible male contraceptive could benefit millions of couples where the woman cannot take the Pill for medical reasons.
昨晚,计划生育专家们称,可逆的男性避孕药将造福数百万由于医疗原因妻子无法服用避孕药的夫妇。
【男性避孕药实现重大新突破】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05