"The potential for a pullback in motivation of Clinton supporters, or further resurgence among Trumps, may cause concern in the Clinton camp especially because this dynamic already was under way", Langer added.
“希拉里阵营可能会关注希拉里支持者变心的可能性,以及特朗普阵营的进一步复苏——尤其是在当下这种态势已经萌芽的情况下。”兰格补充道。
"Intention to vote has grown in Trump support groups in the past week as the intensity of criticisms about him has ebbed."
“随着批评特朗普的声音减少,过去一周特朗普阵营的投票意向人数正在增加。”
This CBS poll showed just 5% of Democrats said the issue might make them less likely to support Clinton, compared with more than a quarter of registered Republicans.
哥伦比亚广播公司的民调显示只有5%的民主党人士认为这一事件会降低他们对希拉里的支持度。相比之下,超过25%的登记在册的共和党人对此表示肯定。
This risk also helps explain the ferocity of Democratic calls for the FBI to urgently exonerate Clinton.
支持率下滑的风险也解释了为什么民主党义愤填膺地要求联邦调查局立刻为希拉里平反。
Many loyalists are convinced the latest trove of emails, discovered on equipment shared by Clinton aide Huma Abedin and her estranged husband Anthony Weiner, are an irrelevance.
【希拉里会因“邮件门”调查而落选吗?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05