The list of highest-paid actresses, which was announced last week has Cuoco in second place with an annual earning of $24.5 million. The leading lady was Modern Family’s Sofia Vergara who earned an estimated $43 million last year thanks in part to her numerous endorsements and licensing deals.
根据上周公布的女演员收入榜,措科以2450万美元的年收入位列第二。她是《摩登家庭》里的女主,在片中扮演索菲娅·维加拉。据估计,她去年的收入达4300万美元,这在一定程度上要归功于她的众多代言和合约。
The leading actors from Modern Family, Ty Burrell, Jesse Tyler Ferguson, Ed O’Neill and Eric Stonestreet also made the top 15.
《摩登家庭》的几位主演,泰·布利尔、杰西·泰勒·弗格森、埃德·奥尼尔以及艾里克·史东斯崔特也位列榜单的前15名。
However, the wage gap still persists with the combined wealth of all 15 men on the list being $225 million, whereas it is $208.5million for the highest-paid actresses.
然而,收入差距依然存在,位列榜单的15位男演员的总收入达22500万美元,而位列榜单的女演员们的总收入仅为20850万美元。
Forbes calculates the earnings based on data as well as interviews with agents, managers, lawyers and industry insiders. All earnings estimated are before management fees and taxes.
福布斯是根据数据以及对经纪人、经理、律师以及业界知情人士的采访来计算(演员)收入的。所有的估算收入未扣除管理费和税费。
【福布斯公布2016电视圈最吸金男星:谢耳朵第1】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05