These were hanging on a Christmas tree in their enclosure.
这些礼物挂在它们的住所中的圣诞树上。
ZSL’s Zoological Manager Mark Habben said: “We love a bit of festive cheer at ZSL London Zoo, and like to find fun ways for the animals to join in the festivities.
伦敦动物学协会的动物主管马克-哈本说:“我们想在伦敦动物园营造一些节日气氛,喜欢为动物们找到有趣的方式加入到节日庆祝中。”
“We’ve come up with a variety of activities to encourage them to use their natural skills, like foraging or sniffing out their next meal.
“我们想到了很多活动,鼓励它们使用自然技能,比如觅食或者寻找下一顿餐饭。”
"Our tiger cubs loved using their newly learnt hunting prowess to rip open their presents, while our meerkats searched for their treats under the tree - just like kids all over the country on Christmas day.”
“我们的幼虎喜欢使用新学到的狩猎本领撕开礼物包装,狐獴则在树下搜寻礼物,就像全国的孩子们在圣诞节做的那样。”
Another London animal who has been enjoying the festive season is Larry, the Number 10 cat. He has been seen sitting proudly underneath the Downing Street Christmas tree.
另一只享受圣诞节日的伦敦动物是唐宁街10号的捕鼠官拉里。人们看到它得意洋洋地坐在唐宁街的圣诞树下。
【伦敦动物园发圣诞礼物 霸气小老虎“怒拆”礼物】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05