解析:在梁山三位女英雄中,一丈青扈三娘最为漂亮,武功也很高强,但在男权社会中,她完全处于失语状态。即使宋江设计让宋太公认她做干女儿,然后将她许配给王矮虎时,也只好顺从接受。在沙译中将义气译为“chivalrous obligation”,而在赛译中则为“seeing how kind a man Sung Chiang was”。这个“义气”,更多的其实是宋江对往矮虎的义气,是建立在决定他人婚嫁之上的义气。赛珍珠将其解读为宋江对自己不错,不能让宋江难堪,无奈答应。
赛珍珠并不认同《水浒传》中对女性的偏见,在处理处于被丑化和失语的女性角色时,她采取个性化的翻译策略,让这些女性形象更加多面、更加立体丰富。
【赛珍珠译本《水浒传》中的女性角色】相关文章:
★ 英语学习大解惑
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12