As China grows as a fashion market, Asian girls are becoming an important part of international shows.
随着中国时尚市场的日益发展,亚洲女孩正逐渐在国际秀场上扮演起了不可或缺的角色。
Models such as the beautiful Liu Wenn and Lu Yan who have walked catwalks such as Victoria Secret, Gucci, and Dior, and graced the covers of Vogue have made designers eager to walk them on their runways.
一些魅力十足的模特比如刘雯、吕燕都曾经上过维多利亚的秘密、古驰、迪奥的秀场,也上过《Vogue》的封面,许多设计师都热切希望与其合作。
But it seems there’s still room for China to make a big mark on the catwalk.
但是中国在想要T台上取得巨大进展似乎还存在上升空间。
The latest young model on the cusp of stardom is Tang He, an unknown face from the country's north-east.
初出茅庐的年轻模特唐赫(吉林人)对于东北地区的人们来说还是个生面孔。
She is just 16 but, after reaching the finals of the prestigious Elite Model Look contest, already has hundreds of thousands of fans in her homeland.
年仅16岁的她就闯入了世界精英模特大赛总决赛,在中国也已经俘获了成千上万的粉丝。
They say she is the sort of beauty who only appears once in every 10,000 years. That’s a pretty big title to live up too, right?
【外媒:这位16岁吉林模特是万年一遇的东方美人】相关文章:
★ 期末考试准备技巧
★ 诚信无价
★ 二孩相关资讯
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05