四、外长们高兴地看到,根据首次领导人会议共识,澜湄合作已建立起包括领导人会议、外长会、高官会、工作组会在内的多层次、多领域机制架构;基于澜湄合作三大支柱及五个优先合作领域确立了“3+5合作框架”,即坚持政治安全、经济和可持续发展、社会人文三大支柱协调发展,在互联互通、产能、跨境经济、水资源、农业和减贫五大优先领域开展合作。
5. The Ministers, noting with satisfaction that the LMC is in action, welcomed the remarkable progress made in implementing the outcomes reached at the First LMC Leaders’ Meeting as well as in strengthening cooperation in various sectors. The Ministers reviewed and endorsed the Matrix of Follow-ups to the Outcomes of the First LMC Leaders’ Meeting.
五、外长们满意地注意到,澜湄合作在行动,欢迎首次领导人会议成果落实取得显著成效,各领域合作得到加强。外长们审议通过了“首次领导人会议主要成果落实进展表”。
6. The Ministers noted that the process of establishing Joint Working Groups (JWGs) on the key priority areas of connectivity, production capacity, water resources, agriculture and poverty reduction had been started.
六、外长们注意到,互联互通、产能、水资源、农业、减贫等优先领域联合工作组已启动筹建进程。
7. The Ministers noted with pleasure that the Early Harvest Projects were being actively implemented, part of which had been completed, and some exchanges and cooperation projects in other areas had also been carried out and achieved positive outcome. This fully demonstrates the pragmatism and efficiency of the LMC.
【澜沧江—湄公河合作第二次外长会联合资讯公报】相关文章:
★ 小学英语教学过程中,教学原则与教学方法如何有机结合(2)
★ 告别表达方法小结
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12